À foison – à profusion

À foison : cette locution adverbiale signifie en abondance. Avoir du blé à foison. Elle date du XIIe siècle et dérive du nom foison (XIe siècle) lui-même issu du latin fusio = écoulement, action de répandre. De là apparaît clairement la notion d’abondance. Le verbe d’origine, fundere (qui a pris un sens figuré en latin, lié au versement d’argent), a donné  fondre mais également foisonner.

La locution à profusion reprend la même idée en exprimant la prodigalité. Elle est issue du nom profus (1478 – dict. étym.) du latin profusus = répandu en dehors, du verbe fundere = répandre.

Ce contenu a été publié dans Etymologie, Expressions françaises, avec comme mot(s)-clé(s) , , , . Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.