-
Articles récents
- Ne pas confondre additif et addictif
- De fil en aiguille origine de l’expression
- Origine de l’expression mi-figue mi-raisin
- Différence entre téléphérique, télécabine et funiculaire
- La bergamote, un agrume méconnu
- Différence entre les physalies et les vélelles
- Origine du chèque en bois
- Différence entre cigogne, vigogne et gigogne
- Différence entre action et obligation
- Cruciverbiste et verbicruciste quelles différences
Archives
Catégories
Pages
Étiquettes
- accord
- adjectif
- animal
- Antiquité
- astuce
- barbarisme
- beurre
- confusion
- Covid-19
- différence
- droit
- eau
- expression
- fromage
- féminin
- fête
- histoire
- homonymes
- homophones
- langue française
- latin
- livre
- locution
- maison
- masculin
- mer
- oiseau
- origine
- orthographe
- Paris
- plante
- plat
- pluriel
- pléonasme
- politique
- préfixes
- pâte
- Rome
- règle
- signification
- verbe
- verbes
- vidéo
- YouTube
- étymologie
Les visiteurs
Your IP: 216.73.216.10Méta
Archives de catégorie : Mots français d’origine allemande
Origine de voguer et wagon
Le verbe voguer vient de l’ancien bas allemand wogon qui est une variation de wagon signifiant littéralement se balancer. Le mot italien vogare est quant à lui emprunté à l’ancien français. Le nom masculin wagon vient en revanche de l’anglais waggon qui … Continuer la lecture
Publié dans Anglicismes, Etymologie, Mots français d'origine allemande, Vocabulaire
Marqué avec balancer, chariot, voguer, wagon
Commentaires fermés sur Origine de voguer et wagon