-
Articles récents
- Différence entre matériel et matériau
- Farces et poissons le premier avril
- Imminent, immanent et éminent
- Verbes écaler et écailler
- Différence entre traction et tractation
- Différence entre fusion et fission
- Différence entre utilisation, utilisabilité et utilité
- Eau lustrale
- Echelle de Richter et échelle de Mercalli
- Homophones air, aire, ère, erre, ers, hère et haire
Archives
Catégories
Pages
Étiquettes
- accord
- adjectif
- animal
- Antiquité
- astuce
- barbarisme
- beurre
- confusion
- coq
- Covid-19
- différence
- droit
- eau
- expression
- fromage
- féminin
- fête
- histoire
- homonymes
- homophones
- langue française
- latin
- livre
- locution
- maison
- masculin
- mer
- origine
- orthographe
- Paris
- plante
- plat
- pluriel
- pléonasme
- politique
- préfixes
- pâte
- règle
- signification
- verbe
- verbes
- vidéo
- ville
- YouTube
- étymologie
Les visiteurs
Your IP: 18.97.14.88Méta
Archives de catégorie : Vocabulaire
Différence entre matériel et matériau
Un matériau est une substance créée à partir de matière première, elle est destinée à produire un objet technique. Par exemple, le bois est un matériau, le plastique également. Le matériel est quant à lui l’ensemble des ustensiles, des outils … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec construction, étymologie, matériau, matériaux, matériel, matériels
Commentaires fermés sur Différence entre matériel et matériau
Imminent, immanent et éminent
Voici trois mots qui se ressemblent, ce sont des paronymes, mais ils n’ont évidemment pas la même signification. Côté étymologie, l’adjectif imminent (imminente au féminin) vient du latin imminens, qui est le participe passé du verbe imminere signifiant « s’élever au-dessus, … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec éminent, immanent, imminent
Commentaires fermés sur Imminent, immanent et éminent
Verbes écaler et écailler
Voici deux verbes qui se ressemblent beaucoup et sont souvent confondus : écaler et écailler. Côté étymologie, ils ont la même origine germanique. Ils ont empruntés à l’ancien bas francique (langue des Francs) skala qui signifie « coquillage ». Le mot anglais shell … Continuer la lecture
Différence entre traction et tractation
Voici deux mots qui se ressemblent à deux lettres près et qui n’ont pas du tout la même signification, traction et tractation. Côté étymologie, le nom féminin traction est connu depuis le XVIe siècle, il est emprunté au latin tractio … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec compétition, élections, occulte, péjoratif, propulsion, rhétorique, secret, tractation, traction, voitures
Commentaires fermés sur Différence entre traction et tractation
Différence entre utilisation, utilisabilité et utilité
Voici quelques mots dont il est « utile » de bien connaître la signification pour ne pas les mélanger. Commençons par l’étymologie. Utile vient du latin utilis, dérivé de uti- qui signifie « servir de ». Utilité vient du latin utilitas qui signifie « avantage, … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec utile, utilisabilité, utilisation
Commentaires fermés sur Différence entre utilisation, utilisabilité et utilité
Homophones air, aire, ère, erre, ers, hère et haire
Voici quelques explications à propos de ces sept homophones : air, aire, ère, erre, ers, hère et haire. Air : c’est un nom masculin qui désigne le mélange gazeux que nous respirons, constitué essentiellement d’oxygène et d’azote, formant l’atmosphère terrestre. Le nom … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec air, aire, ère, erre, ers, haire, hère, homophones
Commentaires fermés sur Homophones air, aire, ère, erre, ers, hère et haire
Captieux et capiteux adjectifs
Voici deux adjectifs, captieux et capiteux, dont l’écriture se ressemble (inversion de la place du t et du i) mais qui n’ont pas du tout la même signification. Captieux, outre le fait qu’une ville de Gironde porte ce nom, ce … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec adjectifs, adverbe, capiteux, captieusement, captieux, odeur, parfum, vin
Commentaires fermés sur Captieux et capiteux adjectifs
Ville et commune quelle différence
Une commune n’est pas forcément une ville tandis qu’une ville est forcément une commune. En effet, une commune est une entité administrative, avec un maire, un conseil municipal élu (municipalité) et qui dépend de la préfecture du département où elle … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec commune, France, habitants, préfecture, ville
Commentaires fermés sur Ville et commune quelle différence
Innovation et invention
Le terme d’invention s’applique au principe de création d’un nouvel objet, procédé ou système d’exploitation. L’invention résulte de nombreuses recherches et de la fabrication de prototypes destinés à être testés, améliorés et encore testés jusqu’à ce que ce qui a … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec amélioration, innovateur, innovation, inventeur, invention, rentabilité
Commentaires fermés sur Innovation et invention
Coutre et coûtre homonymes
Voici deux homonymes à ne pas confondre, même s’ils sont peu utilisés de nos jours : coutre et coûtre. La différence orthographique se constate facilement avec la présence d’un accent circonflexe sur le U de l’un des deux. Coutre et coûtre … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec cathédrales, chapitre, chevages, coutre, coûtre, coûtrerie, ecclésiastiques, églises, gardien, homonymes
Commentaires fermés sur Coutre et coûtre homonymes