-
Articles récents
- Ne pas confondre additif et addictif
- De fil en aiguille origine de l’expression
- Origine de l’expression mi-figue mi-raisin
- Différence entre téléphérique, télécabine et funiculaire
- La bergamote, un agrume méconnu
- Différence entre les physalies et les vélelles
- Origine du chèque en bois
- Différence entre cigogne, vigogne et gigogne
- Différence entre action et obligation
- Cruciverbiste et verbicruciste quelles différences
Archives
Catégories
Pages
Étiquettes
- accord
- adjectif
- animal
- Antiquité
- astuce
- barbarisme
- beurre
- confusion
- Covid-19
- différence
- droit
- eau
- expression
- fromage
- féminin
- fête
- histoire
- homonymes
- homophones
- langue française
- latin
- livre
- locution
- maison
- masculin
- mer
- oiseau
- origine
- orthographe
- Paris
- plante
- plat
- pluriel
- pléonasme
- politique
- préfixes
- pâte
- Rome
- règle
- signification
- verbe
- verbes
- vidéo
- YouTube
- étymologie
Les visiteurs
Your IP: 216.73.216.10Méta
Archives par mot-clé : capilotade
Qu’est-ce qu’une capilotade ?
Le nom féminin capilotade (aussi écrit cabirotade) vient de l’espagnol capirotada qui désigne un ragoût aux câpres. Il possède deux sens, l’un propre et l’autre figuré. Au sens propre, il s’agit bien d’un plat cuisiné, constitué de morceaux de viande … Continuer la lecture
Publié dans Etymologie, Mots français d'origine espagnole, Vocabulaire
Marqué avec cabirotade, capilotade, câpres, faillite, plat, sens figuré, viande
Commentaires fermés sur Qu’est-ce qu’une capilotade ?
Qu’est-ce qu’une capilotade ?
Une capilotade est un ragoût constitué de restes de viandes déjà cuites, coupés en petits morceaux. Ce mot vient de l’espagnol capirotada, qui signifie… ragoût ! L’expression liée mettre en capilotade signifie mettre en pièces, en charpie, en miettes, écraser.
Publié dans Mots français d'origine espagnole
Marqué avec capilotade, expression, ragoût
Commentaires fermés sur Qu’est-ce qu’une capilotade ?