Le nom féminin capilotade (aussi écrit cabirotade) vient de l’espagnol capirotada qui désigne un ragoût aux câpres. Il possède deux sens, l’un propre et l’autre figuré. Au sens propre, il s’agit bien d’un plat cuisiné, constitué de morceaux de viande déjà cuits, de restes, c’est une sorte de ragoût. Au sens figuré, mettre en capilotade signifie mettre en pièces, en mauvaise situation, en ruine, écraser, mettre en faillite, en échec, par comparaison avec le plat de viande en morceaux.
-
Articles récents
- Histoire du stylo
- Histoire du cartable
- Différence entre mouette et goéland
- Ne pas confondre cigogne et vigogne
- Les baïnes leurs caractéristiques et dangers
- Les tourbières leurs caractéristiques et dangers
- Les dolines définition et formation
- Ailurophilie amour des chats
- Bougies signification des couleurs et symbolique
- Propriétés et vertus des différents types d’encens
Archives
Catégories
Pages
Étiquettes
- accord
- adjectif
- animal
- aromatique
- astuce
- barbarisme
- confusion
- coq
- correction
- Covid-19
- différence
- droit
- expression
- fromage
- féminin
- fête
- histoire
- homonymes
- homophones
- jeu
- langue française
- latin
- latine
- livre
- locution
- maison
- masculin
- nom
- noms
- origine
- orthographe
- Paris
- plante
- plat
- pluriel
- pléonasme
- préfixes
- pâte
- règle
- signification
- verbe
- verbes
- vidéo
- YouTube
- étymologie
Les visiteurs
Your IP: 34.204.172.188Méta