-
Articles récents
- Différence entre matériel et matériau
- Farces et poissons le premier avril
- Imminent, immanent et éminent
- Verbes écaler et écailler
- Différence entre traction et tractation
- Différence entre fusion et fission
- Différence entre utilisation, utilisabilité et utilité
- Eau lustrale
- Echelle de Richter et échelle de Mercalli
- Homophones air, aire, ère, erre, ers, hère et haire
Archives
Catégories
Pages
Étiquettes
- accord
- adjectif
- animal
- Antiquité
- astuce
- barbarisme
- beurre
- confusion
- coq
- Covid-19
- différence
- droit
- eau
- expression
- fromage
- féminin
- fête
- histoire
- homonymes
- homophones
- langue française
- latin
- livre
- locution
- maison
- masculin
- mer
- origine
- orthographe
- Paris
- plante
- plat
- pluriel
- pléonasme
- politique
- préfixes
- pâte
- règle
- signification
- verbe
- verbes
- vidéo
- ville
- YouTube
- étymologie
Les visiteurs
Your IP: 18.97.14.80Méta
Archives par mot-clé : sens figuré
Qu’est-ce qu’une capilotade ?
Le nom féminin capilotade (aussi écrit cabirotade) vient de l’espagnol capirotada qui désigne un ragoût aux câpres. Il possède deux sens, l’un propre et l’autre figuré. Au sens propre, il s’agit bien d’un plat cuisiné, constitué de morceaux de viande … Continuer la lecture
Publié dans Etymologie, Mots français d'origine espagnole, Vocabulaire
Marqué avec cabirotade, capilotade, câpres, faillite, plat, sens figuré, viande
Commentaires fermés sur Qu’est-ce qu’une capilotade ?