-
Articles récents
- Différence entre une bougie et un bogie ou boggie
- Prodige et prodigue la différence
- Ce jardin fleuri ou ce jardin fleurit ?
- Différence entre matériel et matériau
- Farces et poissons le premier avril
- Imminent, immanent et éminent
- Verbes écaler et écailler
- Différence entre traction et tractation
- Différence entre fusion et fission
- Différence entre utilisation, utilisabilité et utilité
Archives
Catégories
Pages
Étiquettes
- accord
- adjectif
- animal
- Antiquité
- astuce
- barbarisme
- beurre
- confusion
- coq
- Covid-19
- différence
- droit
- eau
- expression
- fromage
- féminin
- fête
- histoire
- homonymes
- homophones
- langue française
- latin
- livre
- locution
- maison
- masculin
- mer
- origine
- orthographe
- Paris
- plante
- plat
- pluriel
- pléonasme
- politique
- préfixes
- pâte
- règle
- signification
- verbe
- verbes
- vidéo
- ville
- YouTube
- étymologie
Les visiteurs
Your IP: 216.73.216.147Méta
Archives de l’auteur : alorthographe
Différence entre une bougie et un bogie ou boggie
Voici deux noms qui se ressemblent au niveau prononciation mais de sens tout à fait différents, et dont l’un – bougie – est féminin, et l’autre – bogie ou boggie – est masculin. Tout d’abord le terme féminin « bougie », que … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec boggie, bogie, bougie, chandelles, ferroviaire, véhicule
Commentaires fermés sur Différence entre une bougie et un bogie ou boggie
Prodige et prodigue la différence
Prodige et prodigue, deux paronymes à ne pas confondre, différant tant par le sens que par la nature. Prodige est un nom masculin qui désigne une personne ou un phénomène comme extraordinaire. L’adjectif associé est « prodigieux/prodigieuse ». Côté étymologie, il provient … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec dépensier, exégètes, oracles, PRODIGE, PRODIGUE, surnaturel
Commentaires fermés sur Prodige et prodigue la différence
Ce jardin fleuri ou ce jardin fleurit ?
Comment écrire : ce jardin fleuri ou ce jardin fleurit ? Eh bien les deux solutions existent en fonction du sens de la phrase. Si vous voulez dire que ce jardin EST fleuri, c’est-à-dire empli de jolies fleurs, alors écrivez « fleuri ». Si … Continuer la lecture
Publié dans Conjugaison
Marqué avec adjectif, conjugaison, fleuri, fleurit, jardin, verbe
Commentaires fermés sur Ce jardin fleuri ou ce jardin fleurit ?
Différence entre matériel et matériau
Un matériau est une substance créée à partir de matière première, elle est destinée à produire un objet technique. Par exemple, le bois est un matériau, le plastique également. Le matériel est quant à lui l’ensemble des ustensiles, des outils … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec construction, étymologie, matériau, matériaux, matériel, matériels
Commentaires fermés sur Différence entre matériel et matériau
Farces et poissons le premier avril
D’où vient cette tradition de faire des « poissons d’avril », autrement dit des blagues, le 1er avril ? Plusieurs origines coexistent, et notamment la plus ancienne qui date de l’Antiquité grecque. En effet, le printemps commençant le 21 mars était un moment … Continuer la lecture
Publié dans Fêtes du monde
Marqué avec Antiquité, calendrier, carême, Charles IX, Cybèle, fête, Gelos, Hilaria, Jules César, Momos, poisson d'avril, Romains
Commentaires fermés sur Farces et poissons le premier avril
Imminent, immanent et éminent
Voici trois mots qui se ressemblent, ce sont des paronymes, mais ils n’ont évidemment pas la même signification. Côté étymologie, l’adjectif imminent (imminente au féminin) vient du latin imminens, qui est le participe passé du verbe imminere signifiant « s’élever au-dessus, … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec éminent, immanent, imminent
Commentaires fermés sur Imminent, immanent et éminent
Verbes écaler et écailler
Voici deux verbes qui se ressemblent beaucoup et sont souvent confondus : écaler et écailler. Côté étymologie, ils ont la même origine germanique. Ils ont empruntés à l’ancien bas francique (langue des Francs) skala qui signifie « coquillage ». Le mot anglais shell … Continuer la lecture
Différence entre traction et tractation
Voici deux mots qui se ressemblent à deux lettres près et qui n’ont pas du tout la même signification, traction et tractation. Côté étymologie, le nom féminin traction est connu depuis le XVIe siècle, il est emprunté au latin tractio … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec compétition, élections, occulte, péjoratif, propulsion, rhétorique, secret, tractation, traction, voitures
Commentaires fermés sur Différence entre traction et tractation
Différence entre fusion et fission
Voici deux mots liés principalement au même domaine, le nucléaire, mais également concernant la définition générale de la fusion dans les domaines métallurgique et physique en tant que passage d’un corps de l’état solide vers l’état liquide au moyen d’une … Continuer la lecture
Publié dans Le coin des curieux
Marqué avec atome, fission, fusion, nucléaire, plasma, point de fusion
Commentaires fermés sur Différence entre fusion et fission
Différence entre utilisation, utilisabilité et utilité
Voici quelques mots dont il est « utile » de bien connaître la signification pour ne pas les mélanger. Commençons par l’étymologie. Utile vient du latin utilis, dérivé de uti- qui signifie « servir de ». Utilité vient du latin utilitas qui signifie « avantage, … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec utile, utilisabilité, utilisation
Commentaires fermés sur Différence entre utilisation, utilisabilité et utilité