-
Articles récents
- Qu’est-ce qu’un batardeau ?
- Différence entre aérodrome et aéroport
- Différence entre écologue et écologiste
- Ne pas confondre additif et addictif
- De fil en aiguille origine de l’expression
- Origine de l’expression mi-figue mi-raisin
- Différence entre téléphérique, télécabine et funiculaire
- La bergamote, un agrume méconnu
- Différence entre les physalies et les vélelles
- Origine du chèque en bois
Archives
Catégories
Pages
Étiquettes
- accord
- adjectif
- animal
- Antiquité
- astuce
- barbarisme
- beurre
- confusion
- Covid-19
- différence
- droit
- eau
- expression
- fromage
- féminin
- fête
- histoire
- homonymes
- homophones
- langue française
- latin
- livre
- locution
- maison
- masculin
- mer
- oiseau
- origine
- orthographe
- Paris
- plante
- plat
- pluriel
- pléonasme
- politique
- préfixes
- pâte
- Rome
- règle
- signification
- verbe
- verbes
- vidéo
- YouTube
- étymologie
Les visiteurs
Your IP: 216.73.216.188Méta
Archives de l’auteur : alorthographe
Garder une poire pour la soif
Garder une poire pour la soif signifie économiser. Mais pourquoi une poire et pas une pomme, une prune ou un autre fruit ? Et quel rapport avec les économies ? L’expression date du XVIe siècle et à cette époque-là, les famines et … Continuer la lecture
Publié dans Expressions françaises
Marqué avec garder une poire, poire, soif
Commentaires fermés sur Garder une poire pour la soif
Faire le zouave
Faire le zouave signifie faire le pitre, le clown. Mais quel rapport avec ces soldats kabyles entrés au service de la France au sein des unités françaises d’infanterie légère appartenant à l’Afrique lors de la prise d’Alger en 1830 ? Le … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec expression, faire le zouave, zouave
Commentaires fermés sur Faire le zouave
Réduire comme peau de chagrin
Réduire comme une peau de chagrin, c’est s’amenuiser, diminuer de plus en plus. Mais pourquoi un tel nom ? Il est dérivé du turc sagri (ou çâgri), désignant à l’origine la croupe des mulets et des ânes. Au XVIe siècle, … Continuer la lecture
Publié dans Expressions françaises
Marqué avec peau de chagrin, réduire
Commentaires fermés sur Réduire comme peau de chagrin
Différence entre butane, propane, gaz de ville et gaz naturel
Le butane est un hydrocarbure saturé de formule N-butane et isobutane C4H10 et provient uniquement de raffineries. Utilisé sous forme de bouteille, il est essentiellement utilisé comme combustible notamment à l’intérieur d’un bâtiment pour faire la cuisine. Le butane n’est … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec butane, gaz, gaz de ville, gaz naturel, propane
Commentaires fermés sur Différence entre butane, propane, gaz de ville et gaz naturel
Différence entre terrine et pâté
Vous êtes-vous déjà demandé quelle est la différence entre un pâté et une terrine ? Les deux sont souvent confondus et pourtant, c’est très simple en réalité. La terrine est cuite dans un récipient appelé terrine, en terre cuite. Eh oui, … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire culinaire
Marqué avec pâte, terrine
Commentaires fermés sur Différence entre terrine et pâté
Cloué et clouté
Il y a quelques dizaines d’années encore, les passages piétons s’appelaient des passages cloutés, parce qu’ils étaient précisément délimités par de très gros clous au sol, d’où l’expression passer dans les clous, tombée désormais en désuétude. Clouté signifie garni, pourvu … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec cloué, clouer, clouté, clouter
Commentaires fermés sur Cloué et clouté
Porte-manteau ou portemanteau ?
Que doit-on écrire ? Porte-manteau ou portemanteau ? La bonne réponse est portemanteau, en un seul mot (meuble, dispositif destiné à porter les manteaux). L’écriture avec le trait d’union (porte-manteau), qui est une variante, a bien existé mais ne fut … Continuer la lecture
Publié dans REGLES d'orthographe
Marqué avec porte-manteau, portemanteau
Commentaires fermés sur Porte-manteau ou portemanteau ?
La natalophobie
La natalophobie est la peur, l’angoisse de Noël. Ce néologisme vient du grec ancien phobos = peur, effroi et de natalité en rapport avec la naissance du Christ. La paternatalophobie désigne quant à elle la peur du Père Noël (si si, … Continuer la lecture
Les dents du bonheur
Avoir ce que l’on appelle les dents du bonheur, du nom scientifique diastème, c’est avoir les incisives du haut particulièrement écartées. Il existe deux explications à cette expression. La première est liée à l’enfance et à la succion du pouce, … Continuer la lecture
Publié dans Expressions françaises
Marqué avec dents du bonheur
Commentaires fermés sur Les dents du bonheur
Tanorexie
Le terme tanorexie est un néologisme. Il désigne l’addiction au bronzage, que ce soit au soleil ou dans un solarium, en tant que dépendance pathologique. On l’appelle aussi tanoholisme ou bronzomanie. Tanoxerie vient du verbe anglais to tan = bronzer … Continuer la lecture