L’expression en mettre sa main au feu existe aussi sous les formes en mettre sa tête à couper ou en mettre sa main à couper. Des sorts que personne n’envie… et pour cause ! L’expression désigne volontairement des choses que personne ne souhaiterait, pour désigner le fait d’être complètement sûr de soi en affirmant quelque chose, quitte à prendre le risque de se faire couper la main ou la tête, ou mettre sa main au feu si cela n’était pas vrai, ce qui évidemment est impossible puisque l’affirmation est vraie !… donc finalement aucun risque ! C’est une manière d’insister sur la véracité de ce qui est avancé. Exemple : Isabelle a senti un parfum de femme sur la chemise de son mari, elle est certaine qu’il la trompe, elle en mettrait sa main au feu.
-
Articles récents
- Coutre et coûtre homonymes
- Orthographe à proprement parlé ou parler
- Différence entre somptueux et somptuaire
- Hébertisme deux notions
- Qu’est-ce que l’évergétisme ?
- Différence entre cachemire et mohair
- Différence entre pistil et étamine
- Alphabet, esperluette, consonne et voyelle
- Différence entre dureté et durabilité
- Différence entre merroir et terroir
Archives
Catégories
Pages
Étiquettes
- accord
- adjectif
- animal
- Antiquité
- aromatique
- astuce
- barbarisme
- confusion
- coq
- Covid-19
- différence
- droit
- eau
- expression
- fromage
- féminin
- fête
- histoire
- homonymes
- homophones
- langue française
- latin
- livre
- locution
- maison
- masculin
- mer
- nom
- origine
- orthographe
- Paris
- plante
- plat
- pluriel
- pléonasme
- politique
- préfixes
- pâte
- règle
- signification
- verbe
- verbes
- vidéo
- YouTube
- étymologie
Les visiteurs
Your IP: 18.97.14.87Méta