Archives de l’auteur : alorthographe

Audience, auditoire et audimat

Les noms audience, auditoire et audimat ont tous une origine commune, à savoir le verbe latin audire = entendre/écouter.  Le terme d’audience (nom féminin) vient du latin audientia qui désigne l’action d’entendre, du verbe audire = écouter. Du XIIe au XVIIe siècle, le sens fut … Continuer la lecture

Publié dans Vocabulaire | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Audience, auditoire et audimat

Opprobre ou opprobe ?

Beaucoup écrivent et disent opprobe alors que le bon mot est opprobre, effectivement plus difficile à prononcer. Le mot vient du latin opprobrium, de probum = infamie. Il désigne une très grande honte publique, un déshonneur. Jeter l’opprobre = déshonorer, … Continuer la lecture

Publié dans REGLES d'orthographe | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Opprobre ou opprobe ?

Graduation et gradation

Voici deux noms féminins souvent confondus : la graduation et la gradation. D’étymologie semblable, ils sont issus du latin gradus = marche, degré. Cependant, la graduation est liée à l’action de graduer, de marquer un instrument de mesure (une règle … Continuer la lecture

Publié dans Paronymes | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Graduation et gradation

Trois quarts et trois-quarts

Trois quarts, deux cinquièmes, huit dixièmes, et ainsi de suite, ne prennent pas de trait d’union car il s’agit de quantités. En revanche, le substantif masculin trois-quarts prend un trait d’union : un (violon) trois-quarts, un (pantalon) trois-quarts, un (joueur … Continuer la lecture

Publié dans REGLES d'orthographe | Marqué avec | Commentaires fermés sur Trois quarts et trois-quarts

Voix et voie

La voie avec un E à la fin doit contenir une notion de trajet, de chemin (du latin via = chemin). Pour éviter de se tromper, on peut remplacer ce mot par route. Une voie ferrée, (chemin), être sur la … Continuer la lecture

Publié dans REGLES d'orthographe | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Voix et voie

En l’occurrence ou en l’occurence ?

Le nom féminin occurrence (avec CC et RR) vient du latin occurrere = présenter. En l’occurrence signifie : en cette circonstance, en ce cas. Astuce pour se souvenir de son orthographe : doubler toutes les consonnes placées entre deux voyelles. … Continuer la lecture

Publié dans DIFFICULTES langue FRANCAISE | Marqué avec , | Commentaires fermés sur En l’occurrence ou en l’occurence ?

Signification de : à l’instar

À l’instar de est l’adaptation de la locution latine ad instar = à la ressemblance. Instar désignait autrefois, dans la langue latine, le poids qui était placé sur le plateau d’une balance pour assurer son équilibre. Donc à l’instar de signifie comme, … Continuer la lecture

Publié dans DIFFICULTES langue FRANCAISE | Marqué avec | Commentaires fermés sur Signification de : à l’instar

Deux ou trois… ou deux à trois…

Laquelle de ces deux phrases est correcte ? 1- Nous avons besoin de deux ou trois personnes de plus pour remplir le car. 2 – Nous avons besoin de deux à trois personnes de plus pour remplir le car. Bonne … Continuer la lecture

Publié dans DIFFICULTES langue FRANCAISE | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Deux ou trois… ou deux à trois…

Décade et décennie

Voici deux termes souvent confondus : décade et décennie. Le nom féminin décade (1352) vient du latin decas, -adis = groupe de dix et emprunté au grec deka = dix. Une décade est un groupe de dix jours. Une décennie … Continuer la lecture

Publié dans Vocabulaire | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Décade et décennie

Fruste ou frustre ?

Une erreur est fréquemment commise, écrire (et même dire !) frustre au lieu de fruste pour évoquer les manières grossières (sans éducation) d’une personne. La confusion vient de la ressemblance avec le nom et adjectif (selon l’utilisation) rustre (grossier, sans … Continuer la lecture

Publié dans REGLES d'orthographe | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Fruste ou frustre ?