-
Articles récents
- Différence entre une bougie et un bogie ou boggie
- Prodige et prodigue la différence
- Ce jardin fleuri ou ce jardin fleurit ?
- Différence entre matériel et matériau
- Farces et poissons le premier avril
- Imminent, immanent et éminent
- Verbes écaler et écailler
- Différence entre traction et tractation
- Différence entre fusion et fission
- Différence entre utilisation, utilisabilité et utilité
Archives
Catégories
Pages
Étiquettes
- accord
- adjectif
- animal
- Antiquité
- astuce
- barbarisme
- beurre
- confusion
- coq
- Covid-19
- différence
- droit
- eau
- expression
- fromage
- féminin
- fête
- histoire
- homonymes
- homophones
- langue française
- latin
- livre
- locution
- maison
- masculin
- mer
- origine
- orthographe
- Paris
- plante
- plat
- pluriel
- pléonasme
- politique
- préfixes
- pâte
- règle
- signification
- verbe
- verbes
- vidéo
- ville
- YouTube
- étymologie
Les visiteurs
Your IP: 216.73.216.147Méta
Archives de catégorie : DIFFICULTES langue FRANCAISE
Ne pas confondre littéraire et littéral
Il ne faut pas confondre littéraire et littéral, leurs significations sont différentes. 1 – Littéraire (de litterae en latin = belles-lettres) concerne directement la littérature et les belles-lettres. Un prix littéraire, un magazine littéraire, un critique littéraire, des études littéraires. On … Continuer la lecture
Publié dans DIFFICULTES langue FRANCAISE
Marqué avec littéraire, littéral
Commentaires fermés sur Ne pas confondre littéraire et littéral
Ne pas confondre découvrir et inventer
Il ne faut pas confondre découvrir et inventer, leurs significations sont différentes. 1 – Découvrir est en rapport avec ce qui existe déjà mais qui est caché… avant la découverte. Découvrir un trésor, un territoire, un secret. 2 – Inventer … Continuer la lecture
Publié dans DIFFICULTES langue FRANCAISE
Marqué avec découvrir, inventer, trésor
Commentaires fermés sur Ne pas confondre découvrir et inventer
Ne pas confondre original et originel
Il ne faut pas confondre original et originel, leurs significations sont différentes. 1 – Original est en rapport avec le caractère primitif d’une chose. L’original d’une oeuvre. L’original sert de modèle à des copies éventuelles, mais n’a lui-même pas eu … Continuer la lecture
Publié dans DIFFICULTES langue FRANCAISE
Marqué avec original, originel
Commentaires fermés sur Ne pas confondre original et originel
Différence entre maturité et maturation en langage horticole
Il ne faut pas confondre maturité et maturation en langage horticole. La maturité désigne ce qui est mûr, tandis que la maturation est une étape qui mène à la maturité, les progrès successifs vers la maturité. Exemple : Ce fruit … Continuer la lecture
Publié dans DIFFICULTES langue FRANCAISE
Marqué avec maturation, maturité
Commentaires fermés sur Différence entre maturité et maturation en langage horticole
Noms avec un i après deux l : llier
Certains noms s’écrivent avec un « i » après « ll » : llier. Voici la liste : groseillier, aiguillier, chevillier, coquillier, éventaillier, joaillier, mancenillier, marguillier, médaillier, millier, quillier, quincaillier, vanillier. Retrouvez gratuitement d’autres règles sur http://www.alorthographe.com
Publié dans DIFFICULTES langue FRANCAISE
Marqué avec noms
Commentaires fermés sur Noms avec un i après deux l : llier