-
Articles récents
- Différence entre une bougie et un bogie ou boggie
- Prodige et prodigue la différence
- Ce jardin fleuri ou ce jardin fleurit ?
- Différence entre matériel et matériau
- Farces et poissons le premier avril
- Imminent, immanent et éminent
- Verbes écaler et écailler
- Différence entre traction et tractation
- Différence entre fusion et fission
- Différence entre utilisation, utilisabilité et utilité
Archives
Catégories
Pages
Étiquettes
- accord
- adjectif
- animal
- Antiquité
- astuce
- barbarisme
- beurre
- confusion
- coq
- Covid-19
- différence
- droit
- eau
- expression
- fromage
- féminin
- fête
- histoire
- homonymes
- homophones
- langue française
- latin
- livre
- locution
- maison
- masculin
- mer
- origine
- orthographe
- Paris
- plante
- plat
- pluriel
- pléonasme
- politique
- préfixes
- pâte
- règle
- signification
- verbe
- verbes
- vidéo
- ville
- YouTube
- étymologie
Les visiteurs
Your IP: 216.73.216.147Méta
Archives de catégorie : Paronymes
Bileux et bilieux
Les adjectifs bileux et bilieux sont des paronymes et donc assez faciles à confondre. Leur étymologie est la même, du latin bilis = bile au sens propre et colère au sens figuré. En effet, dans l’Antiquité, deux sortes de bile étaient … Continuer la lecture
Bedeau et badaud
Un bedeau et un badaud sont bien des personnes, mais pas les mêmes ! Le bedeau, autrefois ‘ sergent de ville ‘ puis ‘ huissier d’université ‘ jusqu’au XVIIIe siècle, devint ensuite un employé (laïc) d’église, préposé au service matériel … Continuer la lecture
Publié dans Paronymes
Marqué avec badaud, bedeau, église, spectateur
Commentaires fermés sur Bedeau et badaud
Baladin et paladin
Le nom masculin ‘ baladin ‘ ne comporte qu’un seul L, il est apparu en 1545 (Marot) et vient du provençal baladin, de balar = danser. Le mot désigna d’abord tout danseur de théâtre (Dict. Académie française IVe édition 1762), puis fut utilisé … Continuer la lecture
Baisser et baiser
Le verbe ‘ baisser ‘ vient du latin populaire bassiare, de bassus qui signifie ‘ bas ‘. Ce verbe peut être utilisé de diverses manières. 1 – Dans le sens ‘ mettre plus bas ‘. Exemple : ‘ Cynthia a baissé les volets de son salon orienté plein sud, … Continuer la lecture
Avanie et avarie
Le nom féminin ‘ avanie ‘ vient de l’italien avania qui désigne selon le Littré une vexation qu’exerçaient les Turcs contre ceux qui n’étaient pas leurs coreligionnaires, pour leur extorquer de l’argent, de l’arabe hawwan – et selon le Dictionnaire de l’Académie … Continuer la lecture
Altitude et attitude
Le nom féminin ‘ altitude ‘ (du latin altitudo = ‘ hauteur ‘, radical altus = ‘ haut ‘ que l’on retrouve également dans les noms de certains nuages comme par exemple altostratus, altocumulus etc.) n’a été vraiment utilisé qu’à partir du XIXe siècle, en … Continuer la lecture
Athanée et athénée
Le nom masculin récent ‘ athanée ‘ (= ‘ sans mort ‘) désigne un funérarium ou chambre funéraire, lieu de réunion des familles et proches avant les obsèques des défunts. Précisons qu’il est très difficile de le trouver dans les dictionnaires habituels, il est … Continuer la lecture
Astronomie et astrologie
Les deux noms ‘ astronomie ‘ et ‘ astrologie ‘ partagent la même étymologie de base, liés tous deux aux astres, du latin astrum emprunté au grec astron, et désignent des sciences dont la différence est particulièrement importante, à savoir que la première … Continuer la lecture
Publié dans Paronymes
Marqué avec astres, astrologie, astronomie, divination, science
Commentaires fermés sur Astronomie et astrologie
Assurer et assumer
Le verbe transitif ‘ assurer ‘ (de l’ancien français asseürer, du bas latin assecurare = ‘ rendre sûr ‘) vient de l’adjectif ‘ sûr ‘ (du latin securus = ‘ exempt de soucis, de crainte, tranquille ‘) et possède plusieurs significations, toutes en rapport avec les notions de … Continuer la lecture
Artificiel et artificieux
L’adjectif ‘ artificiel ‘ (du latin artificialis = ‘ fait avec art ‘, lié au nom ‘ artifice ‘ de artificium, de ars = ‘ art ‘ et facere = ‘ faire ‘) s’oppose de par son étymologie à la notion de naturel. C’est son sens premier. L’art n’est pas naturellement … Continuer la lecture
Publié dans Paronymes
Marqué avec artificiel, artificieux, naturel, tromperie
Commentaires fermés sur Artificiel et artificieux