Le nom masculin récent ‘ athanée ‘ (= ‘ sans mort ‘) désigne un funérarium ou chambre funéraire, lieu de réunion des familles et proches avant les obsèques des défunts. Précisons qu’il est très difficile de le trouver dans les dictionnaires habituels, il est cependant présent dans l’Officiel du Scrabble Larousse édition 1994 (et les suivantes probablement – non vérifié). Les Pompes Funèbres utilisent en général le terme de funérarium mais parfois d’athanée pour désigner ce lieu en France. Aux États-Unis, le mot désigne plus particulièrement des lieux funéraires où les personnes cryogénisées (dont les corps sont conservés grâce au froid) sont en attente d’un éventuel retour à la vie grâce à la technoscience (science appliquée à la technologie).
Le nom masculin ‘ athénée ‘ désignait, dans l’Antiquité, le temple de la déesse Athéna mais surtout le lieu à Athènes où les rhéteurs (professeurs d’art oratoire), poètes et philosophes lisaient publiquement leurs écrits. La population ne sachant pas lire, cela constituait un moyen d’instruction non négligeable – tradition orale. Puis ce mot désigna le lieu où les savants avaient l’habitude de se rassembler pour la même raison, à savoir lectures et cours publics. C’est maintenant un lieu de conférences mais également une institution d’enseignement secondaire belge. ‘ Athénée ‘ (avec un A majuscule) fut également un prénom masculin à l’époque antique, notamment le nom de l’auteur de ‘ Les Deipnosophistes ‘ (même époque), ensemble de quinze livres traitant du ‘ banquet grec ‘ sous forme de conversations entre différents convives d’un banquet imaginaire, le narrateur étant l’auteur lui-même.