-
Articles récents
- Qu’est-ce qu’un batardeau ?
- Différence entre aérodrome et aéroport
- Différence entre écologue et écologiste
- Ne pas confondre additif et addictif
- De fil en aiguille origine de l’expression
- Origine de l’expression mi-figue mi-raisin
- Différence entre téléphérique, télécabine et funiculaire
- La bergamote, un agrume méconnu
- Différence entre les physalies et les vélelles
- Origine du chèque en bois
Archives
Catégories
Pages
Étiquettes
- accord
- adjectif
- animal
- Antiquité
- astuce
- barbarisme
- beurre
- confusion
- Covid-19
- différence
- droit
- eau
- expression
- fromage
- féminin
- fête
- histoire
- homonymes
- homophones
- langue française
- latin
- livre
- locution
- maison
- masculin
- mer
- oiseau
- origine
- orthographe
- Paris
- plante
- plat
- pluriel
- pléonasme
- politique
- préfixes
- pâte
- Rome
- règle
- signification
- verbe
- verbes
- vidéo
- YouTube
- étymologie
Les visiteurs
Your IP: 216.73.216.137Méta
Archives de catégorie : Vocabulaire
Astérisque
L’astérisque est un signe typographique en forme de petite étoile (*) destiné à indiquer un renvoi dans un texte, pour plus d’explications quant à un mot, une expression ou une citation. Pourquoi un tel nom ? L’étymologie nous renseigne bien à … Continuer la lecture
Publié dans Etymologie, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire
Marqué avec astérisque, étymologie, signe, typographique
Commentaires fermés sur Astérisque
Aficionado
Le nom aficionado est un mot espagnol présent dans la langue française depuis la fin du XIXe siècle. Il désigne au départ les amateurs de courses de taureaux et de corridas en Espagne, mais par extension il désigne maintenant, au sens … Continuer la lecture
Publié dans Etymologie, Mots français d'origine espagnole, Vocabulaire
Marqué avec aficionado, aficionados, amateurs, Espagne
Commentaires fermés sur Aficionado
Différence entre arrhes et acompte
En ce qui concerne particulièrement les réservations de vacances, il est de coutume de vous demander des arrhes ou un acompte au moment de cette réservation. Le but est, pour les établissements hôteliers, campings, loueurs de maisons, appartements ou véhicules de … Continuer la lecture
Publié dans Culture, Vocabulaire
Marqué avec acompte, arrhes, différence
Commentaires fermés sur Différence entre arrhes et acompte
Origine du mot cacahuète
Le mot cacahuète vient de l’espagnol cacahuete, lui-même dérivé du mexicain cacahuate et issu du mot nahuatl (langue des Aztèques) tlacacahuatl (tlalli = terre et cacahuatl = cacao). On peut l’écrire également cacahouète. C’est le fruit/graine de l’arachide, légumineuse cultivée dans … Continuer la lecture
Publié dans Etymologie, Mots français d'origine espagnole, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire
Marqué avec cacahouète, cacahuète, gesse, origine
Commentaires fermés sur Origine du mot cacahuète
Stalactite et stalagmite
Les stalactites et les stalagmites sont des concrétions du groupe des spéléothèmes, dépôts minéraux qu’on trouve dans les grottes. Du point de vue orthographique, remarquons en premier lieu que stalactite s’écrit avec un c, tandis que stalagmite s’écrit avec un g. … Continuer la lecture
Publié dans Astuces orthographe, REGLES d'orthographe, Vocabulaire
Marqué avec concrétions, grottes, stalactite, stalagmite
Commentaires fermés sur Stalactite et stalagmite
Mercatique et mercantile
La mercatique est la traduction française du mot anglais bien connu marketing. Ce mot désigne l’ensemble des actions commerciales qui permettent d’adapter l’offre à la demande. La méthode consiste à mettre l’offre en avant par le biais de promotions alléchantes quant à un … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec marketing, mercanti, mercantile, mercantilisme, mercatique
Commentaires fermés sur Mercatique et mercantile
A l’aune de…
La locution à l’aune de… vient de l’ancienne mesure de longueur appelée aune, représentant environ 1.20 mètre et abolie en 1834, remplacée par les unités décimales ou anglo-saxonnes selon les pays. L’aune était essentiellement utilisée par les drapiers pour mesurer les étoffes. Le … Continuer la lecture
Publié dans Expressions françaises, Vocabulaire
Marqué avec aune, locution, longueur, mesure, mètre, unité
Commentaires fermés sur A l’aune de…
Différence entre prémisse et prémices
Une prémisse (nom féminin) du latin prae = avant et missus = envoyé, désigne un argument dont découle le raisonnement, un fait d’où découle une conséquence, autrement dit un fait primitif, à l’origine de ce qui s’est passé ensuite. En logique, les … Continuer la lecture
Publié dans Etymologie, Vocabulaire
Marqué avec argument, féminin, fruits, masculin, origine, prémices, prémisse
Commentaires fermés sur Différence entre prémisse et prémices
Aux dépens de…
La locution aux dépens de… s’écrit au pluriel et non au singulier comme on le voit parfois écrit. Par ailleurs, dépens prend un S à la fin et non un D comme écrit souvent (dépend ou dépends). Cette erreur provient … Continuer la lecture
Publié dans DIFFICULTES langue FRANCAISE, Etymologie, Vocabulaire
Marqué avec aux dépens de, dépens, locution
Commentaires fermés sur Aux dépens de…
Clé de voûte
Une clé de voûte s’écrit avec un accent circonflexe sur le U. Le terme peut être utilisé au sens propre dans le cas d’une construction architecturale, cette clé étant en fait un claveau situé au centre d’une voûte et destiné … Continuer la lecture
Publié dans REGLES d'orthographe, Vocabulaire
Marqué avec claveau, clé de voûte, construction, responsabilité, voûte
Commentaires fermés sur Clé de voûte