Rouvrir ou réouvrir ?

Lorsqu’un magasin, après une fermeture temporaire, décide d’ouvrir à nouveau ses portes, l’on parlera de réouverture et non de rouverture, ceci est assez clair pour tout le monde. Cependant, lorsqu’il s’agit du verbe associé à ce substantif (réouverture), il n’en est pas de même ! Une erreur courante consiste à dire réouvrir au lieu de rouvrir. Eh oui, la langue française est complexe, nous le savions !  L’ancienne forme reouvrir (sans accent aigu) attestée dès le XIe siècle se prononçait sans le E, qui au fil du temps s’est élidé, laissant place au verbe actuel : rouvrir. En revanche, le nom féminin réouverture est nettement plus récent, datant du XIXe siècle et constitué sur le modèle des mots savants issus du latin. Exemples : Il a rouvert son magasin une fois guéri. Aujourd’hui, c’est la réouverture du cinéma d’en face.

Grâce à Alpha et le secret des mots, de Corinne DUVAL, professionnelle de la langue française depuis 30 ans, entrez dans les secrets des mots tout en vous amusant, un livre tous publics : http://www.thebookedition.com/corinne-duval-alpha-et-le-secret-des-mots-p-127154.html

Ce contenu a été publié dans DIFFICULTES langue FRANCAISE, avec comme mot(s)-clé(s) , . Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.