-
Articles récents
- Différence entre somptueux et somptuaire
- Hébertisme deux notions
- Qu’est-ce que l’évergétisme ?
- Différence entre cachemire et mohair
- Différence entre pistil et étamine
- Alphabet, esperluette, consonne et voyelle
- Différence entre dureté et durabilité
- Différence entre merroir et terroir
- Différence entre avent et avant
- Différence entre langue et langage
Archives
Catégories
Pages
Étiquettes
- accord
- adjectif
- animal
- Antiquité
- aromatique
- astuce
- barbarisme
- confusion
- coq
- Covid-19
- différence
- droit
- eau
- expression
- fromage
- féminin
- fête
- histoire
- homonymes
- homophones
- langue française
- latin
- livre
- locution
- maison
- masculin
- mer
- nom
- origine
- orthographe
- Paris
- plante
- plat
- pluriel
- pléonasme
- politique
- préfixes
- pâte
- règle
- signification
- verbe
- verbes
- vidéo
- YouTube
- étymologie
Les visiteurs
Your IP: 54.224.90.25Méta
Archives de l’auteur : alorthographe
Bougies signification des couleurs et symbolique
Les bougies sont emplies de symbolisme. Elles permettent notamment, à travers leur flamme, de se relier au Divin, à l’Univers, quel que soit le nom qu’on peut lui donner selon la religion ou la croyance. Continuer la lecture
Publié dans Spiritualité
Marqué avec bougie, chandelle, couleur, flamme, protection, signification, spiritualité, symbolisme
Commentaires fermés sur Bougies signification des couleurs et symbolique
Propriétés et vertus des différents types d’encens
Chaque encens possède ses vertus et bienfaits. Appartenant au règne végétal, constitué à base de résine ou d’éclats de bois d’arbres divers mélangés à des huiles essentielles, l’encens quel qu’il soit tire son pouvoir des vibrations produites par les essences utilisées Continuer la lecture
Publié dans Spiritualité
Marqué avec encens, gabriel, Jérusalem, michel, Nazareth, pontifical, rita, saint, uriel
Commentaires fermés sur Propriétés et vertus des différents types d’encens
Charlatan, charlatanisme, étymologie et un peu d’histoire
Le terme charlatan est emprunté à l’italien ciarlatano, de même signification, issu du croisement de deux mots italiens : cerretano, désignant un habitant du village de Cerreto di Spoleto dans lequel autrefois étaient vendues diverses drogues sur les places publiques, et ciarlare signifiant bavarder, jaser. Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec bonimenteurs, charlatan, charlatane, charlatanerie, charlatanisme, hagiographie
Commentaires fermés sur Charlatan, charlatanisme, étymologie et un peu d’histoire
Infecter et infester, voici deux mots à ne pas confondre
Les verbes infecter et infester sont des paronymes, à savoir des mots qui se ressemblent fortement par leur orthographe et leur prononciation mais avec des sens différents, et effectivement il vaut mieux éviter de les confondre, voici quelques explications. Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec contamination, Covid-19, infecter, infection, infestation, infester
Commentaires fermés sur Infecter et infester, voici deux mots à ne pas confondre
Prédiction, prévision et prophétie, les différences
Prédiction, prévision, prophétie, des termes dont les sens se rapprochent, voici quelques explications qui permettront de s’y retrouver afin de les employer à bon escient.
Le nom féminin prédiction vient du latin praedictio qui désigne l’action de prédire, énonciation préalable, issu du verbe praedicere signifiant quant à lui dire à l’avance, prédire, fixer à l’avance, de prae = avant, et dicere = dire. La signification en est claire, à savoir qu’une prédiction désigne le fait de dire à l’avance. Mais alors, la prévision et la prophétie aussi, me direz-vous ! Pas tout à fait, il existe des nuances que nous allons détailler quelque peu. Mais avant cela, regardons de plus près l’étymologie des deux autres termes.
Continuer la lecture
Publié dans Culture
Marqué avec astrologue, météo, prédiction, prévision, prophétie, voyant
Commentaires fermés sur Prédiction, prévision et prophétie, les différences
Stratégie et technique de l’édredon
Vous avez peut-être entendu parler dernièrement de la stratégie de l’édredon parmi les informations nationales françaises, mais que signifie cette expression ? Continuer la lecture
Publié dans Expressions françaises
Marqué avec édredon, esquive, politiciens, stratégie, technique
Commentaires fermés sur Stratégie et technique de l’édredon
Odynophagie et Covid-19 symptôme variant Omicron
Odynophagie est un mot que vous avez peut-être entendu ces derniers temps parce qu’il désigne un blocage que l’on peut ressentir au passage des aliments dans les voies digestives supérieures, notamment le pharynx, qui relie la bouche à l’œsophage, autrement dit un mal de gorge particulier quand on déglutit. Continuer la lecture
Publié dans Mots français d'origine grecque
Marqué avec Covid-19, étymologie, gorge, odynophagie, Omicron, symptôme
Commentaires fermés sur Odynophagie et Covid-19 symptôme variant Omicron
Effet placebo et effet nocebo
L’effet placebo, généralement tout le monde connaît, c’est un terme très utilisé depuis longtemps. Il s’agit d’observer une amélioration des symptômes d’un patient après lui avoir donné un traitement sans principe actif, constitué de substance inerte comme par exemple du … Continuer la lecture
Allégorie de la caverne et actualité
Dans l’œuvre « La République » du philosophe Platon (IV e siècle av. J.-C.), se trouve le texte qui nous intéresse présentement, à savoir « L’allégorie de la caverne ». Mais en quoi un document si ancien peut-il avoir rapport avec notre époque actuelle, … Continuer la lecture
Publié dans Le coin des curieux
Marqué avec Allégorie de la caverne, Covid-19, ombres, Platon, préjugés, vérité
Commentaires fermés sur Allégorie de la caverne et actualité
Pause culture et langue française – 16 – Terreau et compost la différence
Terreau ou compost ? Explication en vidéo de la différence entre ces deux termes liés au jardinage, qu’il ne faut pas confondre.