-
Articles récents
- Qu’est-ce qu’un batardeau ?
- Différence entre aérodrome et aéroport
- Différence entre écologue et écologiste
- Ne pas confondre additif et addictif
- De fil en aiguille origine de l’expression
- Origine de l’expression mi-figue mi-raisin
- Différence entre téléphérique, télécabine et funiculaire
- La bergamote, un agrume méconnu
- Différence entre les physalies et les vélelles
- Origine du chèque en bois
Archives
Catégories
Pages
Étiquettes
- accord
- adjectif
- animal
- Antiquité
- astuce
- barbarisme
- beurre
- confusion
- Covid-19
- différence
- droit
- eau
- expression
- fromage
- féminin
- fête
- histoire
- homonymes
- homophones
- langue française
- latin
- livre
- locution
- maison
- masculin
- mer
- oiseau
- origine
- orthographe
- Paris
- plante
- plat
- pluriel
- pléonasme
- politique
- préfixes
- pâte
- Rome
- règle
- signification
- verbe
- verbes
- vidéo
- YouTube
- étymologie
Les visiteurs
Your IP: 216.73.216.193Méta
Archives de catégorie : Expressions françaises
Coup de Jarnac
Un coup de Jarnac est, comme un coup de Trafalgar (voir article à ce propos), un coup violent, imprévu, habile et déloyal. À l’origine, il s’agit d’un coup d’escrime (coup à l’arrière du genou) que Guy Chabot de Jarnac (seigneur … Continuer la lecture
Publié dans Culture, Expressions françaises
Marqué avec coup de Jarnac, escrime, traître
Commentaires fermés sur Coup de Jarnac
Coup de Trafalgar
Un coup de Trafalgar survient par définition de manière inattendue, c’est une mauvaise plaisanterie, un coup bas et imprévu aux conséquences désastreuses (voir aussi » Coup de Jarnac » et article associé). Mais pourquoi Trafalgar ? L’origine remonte à 1805, … Continuer la lecture
Publié dans Culture, Expressions françaises
Marqué avec flotte, Napoléon 1er, navires, Nelson, origine, plaisanterie, Trafalgar
Commentaires fermés sur Coup de Trafalgar
Locutions invariables
Certaines locutions sont invariables, soit au singulier, soit au pluriel : de tout temps, à tout hasard, à tout prix, en toute hâte, à toute heure, de toute façon, à tous égards, en toutes lettres, de toutes pièces, toutes choses … Continuer la lecture
Publié dans Expressions françaises, REGLES d'orthographe, Vocabulaire
Marqué avec adverbiales, invariables, locutions
Commentaires fermés sur Locutions invariables
Un choix cornélien
Faire un choix cornélien, c’est faire un choix difficile. Mais pourquoi cornélien ? C’est en référence à Pierre Corneille (dramaturge du XVIIe siècle) qui dans ses célèbres tragédies imposait à ses héros de faire des choix délicats entre deux choses … Continuer la lecture
Publié dans Culture, Expressions françaises
Marqué avec choix cornélien, difficile, Pierre Corneille, tragédies
Commentaires fermés sur Un choix cornélien
Il pleut averse ou il pleut à verse ?
On écrit une averse (grosse pluie), et il est fort tentant d’écrire il pleut averse par confusion avec le mot averse. C’est une erreur ! On écrit : il pleut à verse (en 2 mots) pour signifier qu’il pleut abondamment. … Continuer la lecture
Publié dans DIFFICULTES langue FRANCAISE, Expressions françaises, REGLES d'orthographe
Marqué avec explication, pleut à verse, pleut averse
Commentaires fermés sur Il pleut averse ou il pleut à verse ?
Cracher au bassinet
L’expression française cracher au bassinet est particulièrement imagée ! On pourrait dire qu’elle parle d’elle-même. Elle signifie payer à contrecœur. Son apparition sous cette forme date du XIXème siècle. Le bassinet était autrefois un petit bassin qui servait à recevoir … Continuer la lecture
Publié dans Expressions françaises
Marqué avec aumônes, bassin, bassinet, catarrheux, cracher, expression
Commentaires fermés sur Cracher au bassinet
Donner sa langue au chat
Quand on nous pose une devinette et que nous ne trouvons pas la réponse, nous donnons notre langue au chat. Mais que vient donc faire le chat dans cette histoire ? En fait, il s’agissait même de chien autrefois (avant … Continuer la lecture
Publié dans Expressions françaises
Marqué avec chat, chien, devinette, donner, expression, George Sand, langue, Sévigné
Commentaires fermés sur Donner sa langue au chat
Avoir un coeur d’artichaut
L’expression française avoir un cœur d’artichaut est issue d’un proverbe : cœur d’artichaut, une feuille pour tout le monde. Elle fait référence aux nombreuses feuilles qui partent précisément du cœur de l’artichaut, et non pas au fait qu’il soit tendre ou non … Continuer la lecture
Publié dans Expressions françaises
Marqué avec artichaut, coeur, expression
Commentaires fermés sur Avoir un coeur d’artichaut
Au demeurant
La locution au demeurant (avec ANT à la fin, et non pas ENT comme on le voit parfois écrit !), signifie au fond, en somme, au reste. C’est ce qui subsiste, qui demeure. Exemple : Julien est têtu voire obstiné, … Continuer la lecture
Publié dans Expressions françaises, Vocabulaire
Marqué avec demeurant, locution
Commentaires fermés sur Au demeurant
Treize à la douzaine
L’expression treize à la douzaine signifie en grande quantité mais provient d’une pratique commerciale bien réelle qui consiste à offrir un treizième produit pour l’achat de douze. C’est le cas notamment pour les huîtres où l’on considère qu’il existe un … Continuer la lecture
Publié dans Expressions françaises
Marqué avec commerçants, douzaine, pratique, treize
Commentaires fermés sur Treize à la douzaine