Pause culture et langue française – 7 – Origine de l’arobase

La pause culture et langue française septième volet vidéo sur le thème de l’origine de l’arobase, ce petit signe que l’on insère dans les emails. Très curieusement, il ne date pas d’Internet, bien loin de là, comme vous pourrez le constater.

Origine de l’arobase
Publié dans Culture | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Pause culture et langue française – 7 – Origine de l’arobase

Pause culture et langue française – 6 – Origine de l’eau de Javel

Voici le sixième volet de ma série vidéo “La pause culture et langue française”, cette fois sur le thème de l’origine de l’eau de Javel, produit dont on entend beaucoup parler en cette période de pandémie de Covid-19.

Origine de l’eau de Javel
Publié dans Culture | Marqué avec , , , , | Commentaires fermés sur Pause culture et langue française – 6 – Origine de l’eau de Javel

Orage de cytokine

Qu’est-ce que l’orage de cytokine ? Un nom qui peut sembler bien barbare pour qui n’est pas professionnel de santé et pourtant, si j’évoque le Covid-19, en cette période d’épidémie particulièrement virulente, cela vous parlera un peu plus. En effet, ce que les médecins appellent l’orage de cytokine peut se produire généralement vers le septième jour de contamination.

De quoi s’agit-il ? Déjà, précisons que cela ne touche qu’une minorité de malades, ceux les plus atteints, et il s’agit en réalité d’une dégradation brutale de leur état avec comme principaux symptômes connus de grosses difficultés à respirer (détresse respiratoire), l’impression d’avoir les poumons enserrés dans un étau et un bleuissement du visage ou des lèvres. L’organisme se défend mal contre le virus et cela se retourne contre lui, c’est le syndrome d’orage de cytokine appelé également choc de cytokine.

Mais qu’est-ce que les cytokines ? Ce sont des substances que le système immunitaire produit naturellement afin de créer une réaction inflammatoire susceptible de défendre l’organisme contre la maladie. Mais voilà, dans le cas présent, ces fameuses cytokines sont produites en trop grandes quantités, ceci expliquant le terme d’orage. Ce phénomène n’est pas nouveau, il a déjà été constaté dans d’autres cas de maladies respiratoires telles le SRAS, (Syndrome Respiratoire Aigu Sévère, 2003 particulièrement), le MERS-CoV (Syndrome Respiratoire du Moyen-Orient, détecté en 2012) et suspecté lors de grandes épidémies de grippe comme par exemple la grippe espagnole.  

Côté étymologie, le terme cytokine fut créé par le biologiste américain Stanley Cohen en 1974, qui avait découvert à l’époque que des cellules non immunitaires pouvaient également produire les facteurs produits habituellement par les cellules immunitaires. Le nom cytokine vient du grec cyto (kutos), signifiant cavité, cellule, et kine, signifiant mouvement.

Publié dans Culture | Marqué avec , , , , , , , | Commentaires fermés sur Orage de cytokine

Pause culture et langue française – 5 – Origine du nom école

Cinquième volet de la série “La pause culture et langue française”, cette fois-ci sur l’origine du nom école. Un petit voyage dans l’Antiquité avec une surprise quant à la signification ancienne de cette notion liée désormais à l’apprentissage.

Origine du nom école

Publié dans Culture | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Pause culture et langue française – 5 – Origine du nom école

Pause culture et langue française – 4 – Expression se dorer la pilule

Quatrième volet de la série “La pause culture et langue française”, cette fois à propos de l’origine de l’expression “se dorer la pilule”.

Origine de l’expression se dorer la pilule
Publié dans Culture | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Pause culture et langue française – 4 – Expression se dorer la pilule

Pause culture et langue française – 3 – Origine des rayures de la marinière

Voici le troisième volet de la série vidéo “La pause culture et langue française”, dont le thème est cette fois-ci l’origine des rayures de la marinière. Plusieurs se côtoient d’ailleurs, à découvrir…

Origine des rayures de la marinière
Publié dans Culture | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Pause culture et langue française – 3 – Origine des rayures de la marinière

Pause culture et langue française – 2 – Virus, microbes et bactéries

Deuxième volet de la pause culture et langue française, sur le thème cette fois des virus, microbes et bactéries.

Différence entre virus, microbes et bactéries
Publié dans Culture | Marqué avec , , , | Commentaires fermés sur Pause culture et langue française – 2 – Virus, microbes et bactéries

Pause culture et langue française – 1 – La quarantaine

La pause culture et langue française, premier volet sur le thème de la quarantaine.

Histoire de la mise en quarantaine
Publié dans Culture | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Pause culture et langue française – 1 – La quarantaine

Les différents masques de protection

En cette période de confinement liée à la pandémie de Covid-19, comment ne pas se perdre dans la jungle des différents masques de protection ? Voici quelques précisions afin d’y voir un peu plus clair.

Les masques de protection respiratoire : ce sont les masques FFP, il y en a trois sortes. Le sigle FFP signifie en anglais « filtering facepiece », traduit par « pièce faciale filtrante » en français. Ils sont classés selon leur efficacité, à savoir le pourcentage de filtration aérosol et de fuite vers l’extérieur, en fonction de la norme européenne EN149. Les masques FFP1 ont un pourcentage de filtration de 80 % et de fuite vers l’extérieur de 22 %. Ils sont habituellement utilisés pour les travaux de jardin ou de bricolage ou pour l’industrie textile, la menuiserie, pour se protéger des poussières. On les reconnaît à leurs élastiques jaunes. Les masques FFP2 ont, selon la norme EN149 de 2001 plus l’avis du Journal Officiel du 28 septembre 2005, un pourcentage de filtration de 94 % et de fuite vers l’extérieur de 8 %. Ils sont habituellement utilisés dans l’industrie du verre, pharmaceutique, le bâtiment, la fonderie, l’agriculture. Ils ont notamment la propriété d’arrêter les substances chimiques en poudre. Ils protègent aussi contre les virus grippaux style grippe aviaire, H1N1, le SRAS, la peste pulmonaire et la tuberculose, raison pour laquelle ils sont conseillés présentement pour protéger du Covid-19. On les reconnaît à leurs élastiques blancs ou bleus. Les masques FFP3 ont un pourcentage de filtration de 99 % et de fuite vers l’extérieur de 2 % seulement, ce sont, vous l’aurez compris, les plus efficaces tant pour se protéger que pour protéger les autres personnes en cas de risque lié à une maladie contagieuse, ce qui est le cas actuellement sur toute la planète, mais plutôt réservés à l’extrême comme en cas de bioterrorisme et de variole (indications du plan Biotox, l’un des volets du plan Vigipirate en France). Ils protègent également des fines particules d’amiante et de silice, mais également de la légionelle. On les reconnaît à leurs élastiques rouges. Dans le cas présent du Covid-19, ce sont les masques FFP2 qui sont indiqués pour obtenir la meilleure protection possible. Selon la version 2009 de la norme européenne EN149, est désormais ajouté un sigle après la dénomination FFP1, 2 ou 3 : NR (non réutilisable) ou R (réutilisable).

Les masques chirurgicaux anti-projections. Ils possèdent un pouvoir de filtration bactérienne important, de l’ordre de 95 % mais leur étanchéité au visage n’est pas évaluée, les fuites variant selon les études de 42 à 100 %. Les masques médicaux répondent à la norme européenne EN14683 (première parution en mars 2006 mais complétée ensuite à plusieurs reprises).

Concernant les formes de masques, on trouve essentiellement le masque coque, moulé et rigide, le masque pliable, flexible et souple, le demi-masque, le masque complet. Enfin pour les masques dits alternatifs en tissu ou autre matière (même des serviettes en papier) que l’on peut fabriquer soi-même, avec ou sans machine à coudre, avec ou sans élastiques, moins protecteurs certes mais utiles tout de même, on peut fabriquer un masque bandana, un masque canard (reconnaissable par sa forme), le masque officiel de l’Afnor (Agence française de normalisation) téléchargeable sur son site, ou tout autre masque dont il existe des quantités de tutoriels sur Internet. Attention, le port du masque ne dispense pas des gestes « barrière » qu’il est inutile de rappeler ici.

Publié dans Le coin des curieux | Marqué avec , , , , , , , | Commentaires fermés sur Les différents masques de protection

Différence entre fange et frange

Il ne faut pas confondre les noms féminins fange et frange. Une fange désigne au sens propre (très paradoxalement) de la boue sale, de la bouillasse, issue de décantation d’eaux usées notamment. Un terrain fangeux. Au sens figuré, une fange désigne ce qui salit, qui souille au plan moral, une bassesse. Côté étymologie, le nom fange est issu d’une forme germanique du vieux francique fani mais également une origine latine possible famix, famicis signifiant tourbe. Le terme fagne (anagramme de fange) désigne d’ailleurs une sorte de tourbière dans les massifs vosgien, ardennais et franc-comtois ainsi qu’en Wallonie. Fagne est également un nom propre : la Fagne wallonne.

Le nom féminin frange désigne quant à lui de manière générale une bordure. Il est issu du latin fimbria signifiant bord, bout, frange, devenu frimbia par métathèse (échange de deux lettres). La frange peut concerner par exemple les cheveux (frange sur le front par exemple), la passementerie et l’habillement (blouson à franges). En sociologie, la frange désigne également une minorité plus ou moins marginalisée parmi une population ou collectivité, par analogie avec la frange physique se trouvant à la marge, au bord de quelque chose.

Publié dans Vocabulaire | Marqué avec , , , , | Commentaires fermés sur Différence entre fange et frange