Donner un coup de pied dans une fourmilière, par exemple, est une métaphore visuelle et linguistique qui parle d’elle-même. Elle désigne le fait de tout envoyer en l’air, de tout chambouler pour faire avancer une situation critique. Donner un coup de pied, c’est taper quelque chose (voire quelqu’un…) avec le pied tout simplement. Mais le cou-de-pied (avec des traits d’union et surtout pas de P à la fin de cou), quant à lui, même s’il a bien rapport avec le pied, désigne sa partie supérieure. Pluriel : des cous-de-pied. Pas de S à pied !
-
Articles récents
- Coutre et coûtre homonymes
- Orthographe à proprement parlé ou parler
- Différence entre somptueux et somptuaire
- Hébertisme deux notions
- Qu’est-ce que l’évergétisme ?
- Différence entre cachemire et mohair
- Différence entre pistil et étamine
- Alphabet, esperluette, consonne et voyelle
- Différence entre dureté et durabilité
- Différence entre merroir et terroir
Archives
Catégories
Pages
Étiquettes
- accord
- adjectif
- animal
- Antiquité
- aromatique
- astuce
- barbarisme
- confusion
- coq
- Covid-19
- différence
- droit
- eau
- expression
- fromage
- féminin
- fête
- histoire
- homonymes
- homophones
- langue française
- latin
- livre
- locution
- maison
- masculin
- mer
- nom
- origine
- orthographe
- Paris
- plante
- plat
- pluriel
- pléonasme
- politique
- préfixes
- pâte
- règle
- signification
- verbe
- verbes
- vidéo
- YouTube
- étymologie
Les visiteurs
Your IP: 44.192.49.72Méta