Donner un coup de pied dans une fourmilière, par exemple, est une métaphore visuelle et linguistique qui parle d’elle-même. Elle désigne le fait de tout envoyer en l’air, de tout chambouler pour faire avancer une situation critique. Donner un coup de pied, c’est taper quelque chose (voire quelqu’un…) avec le pied tout simplement. Mais le cou-de-pied (avec des traits d’union et surtout pas de P à la fin de cou), quant à lui, même s’il a bien rapport avec le pied, désigne sa partie supérieure. Pluriel : des cous-de-pied. Pas de S à pied !
-
Articles récents
- Différence entre matériel et matériau
- Farces et poissons le premier avril
- Imminent, immanent et éminent
- Verbes écaler et écailler
- Différence entre traction et tractation
- Différence entre fusion et fission
- Différence entre utilisation, utilisabilité et utilité
- Eau lustrale
- Echelle de Richter et échelle de Mercalli
- Homophones air, aire, ère, erre, ers, hère et haire
Archives
Catégories
Pages
Étiquettes
- accord
- adjectif
- animal
- Antiquité
- astuce
- barbarisme
- beurre
- confusion
- coq
- Covid-19
- différence
- droit
- eau
- expression
- fromage
- féminin
- fête
- histoire
- homonymes
- homophones
- langue française
- latin
- livre
- locution
- maison
- masculin
- mer
- origine
- orthographe
- Paris
- plante
- plat
- pluriel
- pléonasme
- politique
- préfixes
- pâte
- règle
- signification
- verbe
- verbes
- vidéo
- ville
- YouTube
- étymologie
Les visiteurs
Your IP: 18.97.14.87Méta