-
Articles récents
- Qu’est-ce qu’un batardeau ?
- Différence entre aérodrome et aéroport
- Différence entre écologue et écologiste
- Ne pas confondre additif et addictif
- De fil en aiguille origine de l’expression
- Origine de l’expression mi-figue mi-raisin
- Différence entre téléphérique, télécabine et funiculaire
- La bergamote, un agrume méconnu
- Différence entre les physalies et les vélelles
- Origine du chèque en bois
Archives
Catégories
Pages
Étiquettes
- accord
- adjectif
- animal
- Antiquité
- astuce
- barbarisme
- beurre
- confusion
- Covid-19
- différence
- droit
- eau
- expression
- fromage
- féminin
- fête
- histoire
- homonymes
- homophones
- langue française
- latin
- livre
- locution
- maison
- masculin
- mer
- oiseau
- origine
- orthographe
- Paris
- plante
- plat
- pluriel
- pléonasme
- politique
- préfixes
- pâte
- Rome
- règle
- signification
- verbe
- verbes
- vidéo
- YouTube
- étymologie
Les visiteurs
Your IP: 216.73.216.105Méta
Archives de l’auteur : alorthographe
Différence entre vote et votation
Le vote et la votation ont en commun le fait de demander leur avis aux citoyens ou membres d’une assemblée. Le vote, mot anglais issu du latin votum = vœu, désigne l’acte par lequel les citoyens d’un pays ou les … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec citoyens, gouvernement, votation, vote
Commentaires fermés sur Différence entre vote et votation
Désaffection et désaffectation
La désaffection et la désaffectation sont des noms à utiliser dans des contextes différents. La désaffection désigne la perte d’affection (du latin affectio = disposition physique ou morale), le détachement, la perte d’intérêt. le désintéressement. Cela peut concerner aussi bien … Continuer la lecture
Publié dans Paronymes
Marqué avec affection, centrale, désaffectation, désaffection
Commentaires fermés sur Désaffection et désaffectation
Cultuel, culturel et cultural
Les adjectifs cultuel, culturel et cultural sont à différencier. Cultuel est issu du nom masculin culte (du latin cultus,de colere = honorer) et désigne ce qui est relatif aux cultes : une association cultuelle, un texte cultuel, un instrument de … Continuer la lecture
Caramélisé et caramélé
Les adjectifs caramélisé et caramélé, issus du nom masculin caramel (du latin cannamella = canne à sucre) se ressemblent. Caramélisé désigne avant tout ce qui est réduit en caramel, voire recouvert ou additionné de caramel, qui a un goût de … Continuer la lecture
Publié dans Paronymes
Marqué avec caramel, caramélé, caramélisé
Commentaires fermés sur Caramélisé et caramélé
Cohésion et cohérence
La cohésion, du latin cohaesus (= attaché avec) désigne d’une part, au sens figuré, l’union des idées au sein des membres d’un groupe. On parlera par exemple de cohésion sociale pour une action qui favorise l’intégration et l’entente des individus … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec cohérence, cohésion, union, vibrations
Commentaires fermés sur Cohésion et cohérence
Pourquoi offre-t-on du muguet au 1er mai ?
Le muguet, plante à clochettes, a toujours symbolisé le printemps. Les Celtes lui accordaient un statut de porte-bonheur et célébraient le début de l’été au 1er mai, érigeant un arbre autour duquel ils dansaient pour éloigner les mauvais esprits. Dans … Continuer la lecture
Publié dans Fêtes du monde
Marqué avec 1er mai, muguet
Commentaires fermés sur Pourquoi offre-t-on du muguet au 1er mai ?
Démystifier et démythifier
Les deux verbes démystifier et démythifier ont un rapport avec le principe de mythe, mais ne s’utilisent pas dans les mêmes circonstances. Démystifier, c’est détromper, la mystification désignant l’imposture, l’action de tromper, la duperie, la supercherie. La mystification peut être … Continuer la lecture
Publié dans Paronymes
Marqué avec démystifier, démythifier, légende, mystère, mystification, mythe
Commentaires fermés sur Démystifier et démythifier
Calorifère, calorifuge, calorique et calorifique
Le point commun des 4 termes calorifère, calorifuge, calorique et calorifique, c’est qu’ils sont tous liés à la notion de chaleur, du latin calor = chaleur. Mais alors, quelles sont les différences ? Le nom masculin calorifère est surtout utilisé … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec calorie, calorifère, calorifique, calorifuge, calorique, chaleur
Commentaires fermés sur Calorifère, calorifuge, calorique et calorifique
Incurable et incunable
Les termes (adjectifs ou noms selon les utilisations) incurable et incunable sont à différencier. Proches par l’écriture, ils sont très éloignés par le sens. Le terme incurable, du bas latin incurabilis avec le sens médical de curare = soigner (1314 … Continuer la lecture
Radis noir monnaie
Le radis noir (Raphanus Sativus) du latin radix = racine, est très apprécié pour ses vertus hépatiques, pour son action sur les affections cutanées et sur les troubles gastro-intestinaux, pour son rôle de prévention des troubles cardio-vasculaires. Il est utilisé depuis … Continuer la lecture
Publié dans Le coin des curieux
Marqué avec plus un radis, radis, radis blanc, radis noir
Commentaires fermés sur Radis noir monnaie