-
Articles récents
- Différence entre dureté et durabilité
- Différence entre merroir et terroir
- Différence entre avent et avant
- Différence entre langue et langage
- Eau distillée et eau déminéralisée
- Asperges de Rommel et poutres en bois
- Histoire du stylo
- Histoire du cartable
- Différence entre mouette et goéland
- Ne pas confondre cigogne et vigogne
Archives
Catégories
Pages
Étiquettes
- accord
- adjectif
- animal
- aromatique
- astuce
- barbarisme
- confusion
- coq
- Covid-19
- différence
- droit
- eau
- expression
- fromage
- féminin
- fête
- histoire
- homonymes
- homophones
- langue française
- latin
- latine
- livre
- locution
- maison
- masculin
- mer
- nom
- noms
- origine
- orthographe
- Paris
- plante
- plat
- pluriel
- pléonasme
- préfixes
- pâte
- règle
- signification
- verbe
- verbes
- vidéo
- YouTube
- étymologie
Les visiteurs
Your IP: 18.206.13.203Méta
Archives par mot-clé : marque
Démarquage et démarcation
Le démarquage ou démarcage (du verbe démarquer) de l’ancien scandinave merki (= marque) peut signifier plusieurs choses. Dans le cas de l’action qui consiste à retirer la marque de marchandises (ex. vêtements démarqués) pour les vendre moins chers, c’est ce … Continuer la lecture
Publié dans Paronymes
Marqué avec art, démarcage, démarcation, démarquage, marque
Commentaires fermés sur Démarquage et démarcation
Tache ou tâche ?
L’erreur qui consiste à confondre ‘ tache ‘ et ‘ tâche ‘ est courante. La tache sans accent circonflexe est la marque naturelle que l’on peut avoir sur le corps comme par exemple une ‘ tache de vin ‘, ou … Continuer la lecture
Publié dans DIFFICULTES langue FRANCAISE, Etymologie, Vocabulaire
Marqué avec confondre, marque, tâche, travail
Commentaires fermés sur Tache ou tâche ?