-
Articles récents
- Différence entre somptueux et somptuaire
- Hébertisme deux notions
- Qu’est-ce que l’évergétisme ?
- Différence entre cachemire et mohair
- Différence entre pistil et étamine
- Alphabet, esperluette, consonne et voyelle
- Différence entre dureté et durabilité
- Différence entre merroir et terroir
- Différence entre avent et avant
- Différence entre langue et langage
Archives
Catégories
Pages
Étiquettes
- accord
- adjectif
- animal
- Antiquité
- aromatique
- astuce
- barbarisme
- confusion
- coq
- Covid-19
- différence
- droit
- eau
- expression
- fromage
- féminin
- fête
- histoire
- homonymes
- homophones
- langue française
- latin
- livre
- locution
- maison
- masculin
- mer
- nom
- origine
- orthographe
- Paris
- plante
- plat
- pluriel
- pléonasme
- politique
- préfixes
- pâte
- règle
- signification
- verbe
- verbes
- vidéo
- YouTube
- étymologie
Les visiteurs
Your IP: 3.17.174.239Méta
Archives de catégorie : Mots français d’origine grecque
A fortiori
A fortiori est une locution adverbiale issue du latin scolastique (scholasticus = relatif à l’école, du grec ancien scholastikos) a fortiori causa (1337) qui signifie ‘ à plus forte raison ‘. Elle a pour but d’introduire un argument plus fort que le précédent au sein d’un raisonnement. On l’utilise dans le … Continuer la lecture
Publié dans Locutions latines, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire
Marqué avec a fortiori, argument, locution, raison
Commentaires fermés sur A fortiori
Cacographie et cacophonie
La cacographie, du grec kakos (= mauvais) et graphein (= écrire), désigne une orthographe emplie de fautes, erronée, mais également un mauvais style d’écriture (le mot ‘ charabia ‘ en est un synonyme). Un cacographe est une personne qui fait … Continuer la lecture
Publié dans Etymologie, Mots compliqués - complexes, Mots français d'origine grecque, Rhétorique
Marqué avec bruits, cacographie, cacophonie, cacophonique, écriture, musique
Commentaires fermés sur Cacographie et cacophonie
Etiopathie ou éthiopathie ?
Étiopathie ou éthiopathie ? La bonne orthographe est : étiopathie (pas de H dans ‘ étio ‘). Le mot vient du grec aitio = cause et pathos = souffrance. C’est une médecine douce non conventionnelle s’inscrivant dans la tradition des … Continuer la lecture
Publié dans Mots français d'origine grecque
Marqué avec chiropractie, éthiopathie, étiopathie, ostéopathie, rebouteux
Commentaires fermés sur Etiopathie ou éthiopathie ?
Etiologie ou éthiologie ?
Étiologie ou éthiologie ? La bonne orthographe est : étiologie. Pas de H ! Le mot vient du grec aitia = cause, et logos = science. Ne pas confondre avec ‘ éthologie ‘ (voir article explicatif) qui est l’étude scientifique … Continuer la lecture
Publié dans Mots français d'origine grecque
Marqué avec éthiologie, éthologue, étiologie, maladies, science
Commentaires fermés sur Etiologie ou éthiologie ?
Palimpseste
Qu’est-ce qu’un palimpseste ? Le mot vient du latin palimpsestus lui-même issu du grec ancien palímpsêstos = ‘ gratté de nouveau ‘, il désigne un manuscrit sur parchemin déjà utilisé, dont on a effacé les inscriptions pour y écrire de nouveau. La méthode fut utilisée au Moyen … Continuer la lecture
Publié dans Etymologie, Mots compliqués - complexes, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire
Marqué avec gratté, manuscrits, palimseste, parchemin, restauration
Commentaires fermés sur Palimpseste
Les lépidoptères
Les lépidoptères sont des insectes que nous connaissons bien. Le papillon est la forme adulte, la chenille la larve et la chrysalide la nymphe. Ils sont caractérisés, en ce qui concerne la forme adulte, par 4 ailes membraneuses à nombreuses … Continuer la lecture
Publié dans Mots français d'origine grecque, Vocabulaire
Marqué avec chenille, chrysalide, insectes, larve, lépidoptères, nymphe, papillon
Commentaires fermés sur Les lépidoptères
Le boustrophédon
En voilà un drôle de mot ! Boustrophédon ! Ce mot désigne en fait un système d’écriture très ancien, très archaïque grec étrusque, qui possède cette particularité d’être lu alternativement de gauche à droite et de droite à gauche (dictionnaire). … Continuer la lecture
Publié dans Culture, Etymologie, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire
Marqué avec boustrophédon, écriture, étrusque, lettres, palindromes, verlan
Commentaires fermés sur Le boustrophédon
Les catacombes
Le nom ‘ catacombe ‘ est féminin et ne s’utilise qu’au pluriel : des catacombes. On ne parle jamais d’une catacombe, mais de catacombes. Le mot vient du latin tumba = tombe, mais également du grec kata = en dessous … Continuer la lecture
Publié dans Culture, Etymologie, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire
Marqué avec catacombes, féminin, latin, origine, pluriel, tombe
Commentaires fermés sur Les catacombes
Un éphéméride ou une éphéméride ?
Tout le monde connaît ces fameux petits calendriers dont on retire une feuille chaque jour, appelés éphémérides. Cependant, une erreur courante consiste à dire ‘ un éphéméride ‘ au singulier (comme on dit UN calendrier), alors que ce nom est … Continuer la lecture
Publié dans DIFFICULTES langue FRANCAISE, Etymologie, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire
Marqué avec éphéméride, éphémérides, féminin
Commentaires fermés sur Un éphéméride ou une éphéméride ?
Une haltère ou un haltère ?
Si la question est posée, c’est qu’il y a souvent erreur ! Beaucoup de gens disent ‘ une haltère ‘ mais c’est une faute. On dit et écrit UN haltère, c’est un nom masculin. Son origine est grecque, il vient … Continuer la lecture
Publié dans Etymologie, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire
Marqué avec féminin, haltère, haltérophilie, masculin
Commentaires fermés sur Une haltère ou un haltère ?