-
Articles récents
- Coutre et coûtre homonymes
- Orthographe à proprement parlé ou parler
- Différence entre somptueux et somptuaire
- Hébertisme deux notions
- Qu’est-ce que l’évergétisme ?
- Différence entre cachemire et mohair
- Différence entre pistil et étamine
- Alphabet, esperluette, consonne et voyelle
- Différence entre dureté et durabilité
- Différence entre merroir et terroir
Archives
Catégories
Pages
Étiquettes
- accord
- adjectif
- animal
- Antiquité
- aromatique
- astuce
- barbarisme
- confusion
- coq
- Covid-19
- différence
- droit
- eau
- expression
- fromage
- féminin
- fête
- histoire
- homonymes
- homophones
- langue française
- latin
- livre
- locution
- maison
- masculin
- mer
- nom
- origine
- orthographe
- Paris
- plante
- plat
- pluriel
- pléonasme
- politique
- préfixes
- pâte
- règle
- signification
- verbe
- verbes
- vidéo
- YouTube
- étymologie
Les visiteurs
Your IP: 18.216.62.60Méta
Archives de catégorie : Mots français d’origine grecque
Une pétale ou un pétale ?
En voilà une erreur courante ! Dire et écrire ‘ une pétale de fleur ‘ alors que le nom est masculin : UN pétale. L’origine de ce mot est grecque. Il vient de petalon qui signifie ‘ feuille de plante … Continuer la lecture
Publié dans Etymologie, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire
Marqué avec feuille, plante, un pétale, une pétale
Un commentaire
Encornet – poulpe – calamar – seiche – pieuvre
Le poulpe ou pieuvre est un mollusque céphalopode (dont les pieds sortent de la tête selon l’étymologie grecque kephalê = tête et podos = pied) qui possède 8 tentacules avec 2 rangées de ventouses chacun (parfois jusqu’à plus de 200 ventouses … Continuer la lecture
Publié dans Culture, Etymologie, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire
Marqué avec calamar, calmar, chipirion, encornet, pieuvre, poulpe, seiche, supion
Commentaires fermés sur Encornet – poulpe – calamar – seiche – pieuvre
Origine du mot crustacé
Le mot crustacé qui désigne des animaux invertébrés dont le corps est revêtu d’un exosquelette plus ou moins rigide (squelette extérieur) appelés arthropodes, vient du latin scientifique crustaceus, mot lui-même traduit du grec malakostrakos en latin crusta qui signifie croûte. Les crustacés … Continuer la lecture
Publié dans Etymologie, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire
Marqué avec arthropodes, croûte, crustacé, origine
Commentaires fermés sur Origine du mot crustacé
Enfer et paradis
Le mot enfer est apparu au Xe siècle et vient du latin chrétien infernum désignant ‘ le lieu d’en bas ‘. Le mot voisin infernal quant à lui vient du bas latin infernalis de infernus signifiant ‘ qui est relatif aux … Continuer la lecture
Publié dans Etymologie, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire
Marqué avec enclos, enfer, infernal, origine, paradis
Commentaires fermés sur Enfer et paradis
Drastique et draconien
L’adjectif drastique vient du grec drastikos signifiant ‘ qui opère ‘. Ses synonymes sont : draconien, rigoureux, sévère, strict. Des mesures drastiques, des mesures draconiennes. En médecine, ce mot désigne un remède particulièrement énergique, notamment certains purgatifs comme la coloquinte, le … Continuer la lecture
Publié dans Culture, Etymologie, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire
Marqué avec Dracon, draconien, drastique, législateur, synonymes
Commentaires fermés sur Drastique et draconien
Astérisque
L’astérisque est un signe typographique en forme de petite étoile (*) destiné à indiquer un renvoi dans un texte, pour plus d’explications quant à un mot, une expression ou une citation. Pourquoi un tel nom ? L’étymologie nous renseigne bien à … Continuer la lecture
Publié dans Etymologie, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire
Marqué avec astérisque, étymologie, signe, typographique
Commentaires fermés sur Astérisque
Origine du mot cacahuète
Le mot cacahuète vient de l’espagnol cacahuete, lui-même dérivé du mexicain cacahuate et issu du mot nahuatl (langue des Aztèques) tlacacahuatl (tlalli = terre et cacahuatl = cacao). On peut l’écrire également cacahouète. C’est le fruit/graine de l’arachide, légumineuse cultivée dans … Continuer la lecture
Publié dans Etymologie, Mots français d'origine espagnole, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire
Marqué avec cacahouète, cacahuète, gesse, origine
Commentaires fermés sur Origine du mot cacahuète
Différence entre interjection et onomatopée
L’interjection et l’onomatopée sont assez souvent confondues, ce qui peut se comprendre vu la différence en réalité assez subtile, à savoir que l’onomatopée est liée au principe d’imitation, contrairement à l’interjection. Dans les deux cas, il s’agit de mots courts et invariables. … Continuer la lecture
Publié dans DIFFICULTES langue FRANCAISE, Etymologie, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire
Marqué avec différence, interjection, onomatopée
Commentaires fermés sur Différence entre interjection et onomatopée
Différence entre cacosmie et cacostomie
Les deux noms féminins cacosmie et cacostomie viennent du grec kakos = mauvais, voilà donc un point commun ! Mais s’il existe deux mots, on peut supposer à juste titre qu’ils n’ont pas tout à fait les mêmes significations. La cacosmie … Continuer la lecture
Publié dans Etymologie, Mots compliqués - complexes, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire
Marqué avec bouche, cacosmie, cacostomie, halitose, odeur, significations
Commentaires fermés sur Différence entre cacosmie et cacostomie
Différence entre éthologie et ethnologie
L’éthologie et l’ethnologie sont des sciences souvent confondues. Voici les différences : L’éthologie vient du grec êthos = mœurs et de logos = science. Littéralement, c’est donc la science des mœurs. Plus précisément, il s’agit de l’étude du comportement des … Continuer la lecture
Publié dans Culture, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire
Marqué avec différence, ethnologie, éthologie
Commentaires fermés sur Différence entre éthologie et ethnologie