-
Articles récents
- Différence entre une bougie et un bogie ou boggie
- Prodige et prodigue la différence
- Ce jardin fleuri ou ce jardin fleurit ?
- Différence entre matériel et matériau
- Farces et poissons le premier avril
- Imminent, immanent et éminent
- Verbes écaler et écailler
- Différence entre traction et tractation
- Différence entre fusion et fission
- Différence entre utilisation, utilisabilité et utilité
Archives
Catégories
Pages
Étiquettes
- accord
- adjectif
- animal
- Antiquité
- astuce
- barbarisme
- beurre
- confusion
- coq
- Covid-19
- différence
- droit
- eau
- expression
- fromage
- féminin
- fête
- histoire
- homonymes
- homophones
- langue française
- latin
- livre
- locution
- maison
- masculin
- mer
- origine
- orthographe
- Paris
- plante
- plat
- pluriel
- pléonasme
- politique
- préfixes
- pâte
- règle
- signification
- verbe
- verbes
- vidéo
- ville
- YouTube
- étymologie
Les visiteurs
Your IP: 216.73.216.147Méta
Archives par mot-clé : origine
Coup de Trafalgar
Un coup de Trafalgar survient par définition de manière inattendue, c’est une mauvaise plaisanterie, un coup bas et imprévu aux conséquences désastreuses (voir aussi » Coup de Jarnac » et article associé). Mais pourquoi Trafalgar ? L’origine remonte à 1805, … Continuer la lecture
Publié dans Culture, Expressions françaises
Marqué avec flotte, Napoléon 1er, navires, Nelson, origine, plaisanterie, Trafalgar
Commentaires fermés sur Coup de Trafalgar
Banquaire ou bancaire ?
Il est courant de voir écrit banquaire à la place de bancaire, cette dernière écriture étant la bonne orthographe, bien sûr ! Une carte bancaire. Origine de la confusion : on écrit bien une banque avec que à la fin. … Continuer la lecture
Publié dans Etymologie
Marqué avec bancaire, banquaire, confusion, origine
Commentaires fermés sur Banquaire ou bancaire ?
Des clopinettes
La locution des clopinettes vient du mot clope autrefois au masculin, qui désignait un mégot puis devenu féminin pour désigner une cigarette (une clope) en langage familier. Un clope était donc un mégot, donc presque rien, quelque chose de tout … Continuer la lecture
Publié dans Culture, Vocabulaire
Marqué avec cigarette, clope, clopinettes, locution, mégot, origine
Commentaires fermés sur Des clopinettes
Pied bot et non pas pied beau !
Le pied bot – sans trait d’union dans le dictionnaire – (et non pas le pied beau !) est une déformation (dysmorphie) congénitale (présente à la naissance) du pied. Il existe plusieurs classes de pied bot : pied bot équin, … Continuer la lecture
Publié dans Vocabulaire
Marqué avec congénitale, déformation, origine, pied bot
Commentaires fermés sur Pied bot et non pas pied beau !
Origine du mot crustacé
Le mot crustacé qui désigne des animaux invertébrés dont le corps est revêtu d’un exosquelette plus ou moins rigide (squelette extérieur) appelés arthropodes, vient du latin scientifique crustaceus, mot lui-même traduit du grec malakostrakos en latin crusta qui signifie croûte. Les crustacés … Continuer la lecture
Publié dans Etymologie, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire
Marqué avec arthropodes, croûte, crustacé, origine
Commentaires fermés sur Origine du mot crustacé
Origine du mot voyage
Le mot voyage vient au départ du latin via qui signifie chemin, voie, route. Le mot a été créé à partir du latin viaticum (= provisions de route) et viaticus (= relatif au voyage), mots venant eux-mêmes de via. En … Continuer la lecture
Publié dans Etymologie, Vocabulaire
Marqué avec chemin, itinéraire, naviguer, origine, pèlerin, via, voyage
Commentaires fermés sur Origine du mot voyage
Origine du mot chocolat
Le mot chocolat vient de l’espagnol chocolate, issu du nahuatl (langue indigène toujours parlée au Mexique et au Salvador) xocoatl – chocolatl, lui-même dérivé de xocolli qui signifie amer et de atl (mot aztèque) qui désigne l’eau. Une autre origine lui est … Continuer la lecture
Publié dans Culture, Etymologie, Mots français d'origine espagnole, Vocabulaire
Marqué avec amer, cacao, chocolat, origine
Commentaires fermés sur Origine du mot chocolat
Enfer et paradis
Le mot enfer est apparu au Xe siècle et vient du latin chrétien infernum désignant ‘ le lieu d’en bas ‘. Le mot voisin infernal quant à lui vient du bas latin infernalis de infernus signifiant ‘ qui est relatif aux … Continuer la lecture
Publié dans Etymologie, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire
Marqué avec enclos, enfer, infernal, origine, paradis
Commentaires fermés sur Enfer et paradis
Origine du mot cacahuète
Le mot cacahuète vient de l’espagnol cacahuete, lui-même dérivé du mexicain cacahuate et issu du mot nahuatl (langue des Aztèques) tlacacahuatl (tlalli = terre et cacahuatl = cacao). On peut l’écrire également cacahouète. C’est le fruit/graine de l’arachide, légumineuse cultivée dans … Continuer la lecture
Publié dans Etymologie, Mots français d'origine espagnole, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire
Marqué avec cacahouète, cacahuète, gesse, origine
Commentaires fermés sur Origine du mot cacahuète
Différence entre prémisse et prémices
Une prémisse (nom féminin) du latin prae = avant et missus = envoyé, désigne un argument dont découle le raisonnement, un fait d’où découle une conséquence, autrement dit un fait primitif, à l’origine de ce qui s’est passé ensuite. En logique, les … Continuer la lecture
Publié dans Etymologie, Vocabulaire
Marqué avec argument, féminin, fruits, masculin, origine, prémices, prémisse
Commentaires fermés sur Différence entre prémisse et prémices