Archives de catégorie : Etymologie

Homonymes for, fort et fors

Le nom masculin for (du latin forum = tribunal) s’utilise essentiellement dans la locution en son for intérieur. L’étymologie nous renseigne bien sur sa signification : en son âme et conscience, au plus profond de sa conscience, en soi-même, dans ses … Continuer la lecture

Publié dans DIFFICULTES langue FRANCAISE, Etymologie, REGLES d'orthographe | Marqué avec , , , , | Commentaires fermés sur Homonymes for, fort et fors

Dédicasse ou dédicace ?

Eh oui, l’erreur est courante ! On n’écrit pas dédicasse mais dédicace. Le mot vient du latin dedicatio, du verbe dedicare qui signifie dédier.

Publié dans Etymologie, REGLES d'orthographe | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Dédicasse ou dédicace ?

Origine du mot tontine

Une tontine est dans le principe un acte, un système d’investissement par lequel plusieurs personnes achètent conjointement un bien dont la propriété est répartie entre les survivants à chaque décès d’une personne, et ceci jusqu’au dernier survivant. Mais d’où vient le mot ? Il a … Continuer la lecture

Publié dans Culture, Etymologie, Vocabulaire | Marqué avec , , , , | Commentaires fermés sur Origine du mot tontine

Sans coup férir

L’expression sans coup férir signifie sans avoir à combattre, sans résistance. Férir vient du latin ferire qui veut dire frapper. Ce verbe était utilisé à l’époque médiévale dans le sens de frapper, ceci en rapport avec les armes en fer … Continuer la lecture

Publié dans Etymologie, Expressions françaises | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Sans coup férir

Différence entre interjection et onomatopée

L’interjection et l’onomatopée sont assez souvent confondues, ce qui peut se comprendre vu la différence en réalité assez subtile, à savoir que l’onomatopée est liée au principe d’imitation, contrairement à l’interjection. Dans les deux cas, il s’agit de mots courts et invariables. … Continuer la lecture

Publié dans DIFFICULTES langue FRANCAISE, Etymologie, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire | Marqué avec , , | Commentaires fermés sur Différence entre interjection et onomatopée

Cerf et serf

Les deux noms masculins cerf et serf ne doivent pas être confondus, leurs significations n’ont pas de point commun, et pourtant les fautes sont fréquentes ! Un cerf (du latin cervus = cerf) est un animal ruminant de la famille des cervidés, … Continuer la lecture

Publié dans Culture, Etymologie, Vocabulaire | Marqué avec , , , , , , , | Commentaires fermés sur Cerf et serf

Différence entre cacosmie et cacostomie

Les deux noms féminins cacosmie et cacostomie viennent du grec kakos = mauvais, voilà donc un point commun ! Mais s’il existe deux mots, on peut supposer à juste titre qu’ils n’ont pas tout à fait les mêmes significations. La cacosmie … Continuer la lecture

Publié dans Etymologie, Mots compliqués - complexes, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire | Marqué avec , , , , , | Commentaires fermés sur Différence entre cacosmie et cacostomie

Un pamphlet

Le nom masculin pamphlet vient de l’anglais pamphlet, lui-même issu du latin médiéval pamfletus, de Pamphiletus qui est le diminutif de Pamphilus (titre d’une comédie populaire écrite sous forme de poème du XIIe siècle puis d’un écrit satirique du XVIe siècle). … Continuer la lecture

Publié dans Anglicismes, Culture, Etymologie, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire | Marqué avec , , , , | Commentaires fermés sur Un pamphlet

Une diatribe

Le nom féminin diatribe vient du latin diatriba , lui-même emprunté au grec diatribê qui signifie exercice d’école. Il désigne un texte ou discours qui attaque de façon virulente une personne ou une institution. C’est une critique amère, négative, voire … Continuer la lecture

Publié dans Culture, Etymologie, Mots français d'origine grecque, Vocabulaire | Marqué avec , , , , , | Commentaires fermés sur Une diatribe

Qu’est-ce qu’une capilotade ?

Le nom féminin capilotade (aussi écrit cabirotade) vient de l’espagnol capirotada qui désigne un ragoût aux câpres. Il possède deux sens, l’un propre et l’autre figuré. Au sens propre, il s’agit bien d’un plat cuisiné, constitué de morceaux de viande … Continuer la lecture

Publié dans Etymologie, Mots français d'origine espagnole, Vocabulaire | Marqué avec , , , , , , | Commentaires fermés sur Qu’est-ce qu’une capilotade ?